tag:blogger.com,1999:blog-20257999.post5424653288183742269..comments2024-03-29T06:05:20.562+03:00Comments on Life in Israel: the inaccuracies of a translationRafi G.http://www.blogger.com/profile/00699851287106903971noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-20257999.post-36438449414215375012008-05-28T18:28:00.000+03:002008-05-28T18:28:00.000+03:00I think "hallucinate" seems better, because the ve...I think "hallucinate" seems better, because the verb for "to hallucinate" is "lehazot," whereas there is no corresponding verb I can find meaning either "to delude" or "to be deluded."Anonymousnoreply@blogger.com