Nov 30, 2008

Sign of the Day (sotd)



If you need me to explain, let me know in the comments, but first look at the sign, both the Hebrew and the English part. if you still don't get it, look at it a second time.

(HatTip: RW)

17 comments:

  1. I don't know, but the partial red sign above it looks like it says "Dizengoff", so perhaps it is somewhere in Tel Aviv near Dizengoff?
    Then again, maybe there is a dizengoff in other cities as well, so maybe it is not indicative of anything...

    ReplyDelete
  2. I'd guess it's been doctored. They probably took Rechov Alexander in Tel Aviv.

    ReplyDelete
  3. Funny.

    There is an Alexandroni St in, what looks like a section of Ramat Gan (neighborhood called Ramat Chen).

    I pulled out my Tel Aviv map to find it.

    ReplyDelete
  4. Natan - thanks. there is an Alexandroni street in Ramat Gan. I checked in an online map (abmaps.co.il).. if that is the one with the funny street sign, or if it is in another city, I do not know...

    ReplyDelete
  5. Very funny, but it looks fake; the angle of the letters is wrong.

    ReplyDelete
  6. FYI, Alexandroni (aka Hativa Shelosh) is the name of a brigade founded in the Mercaz, that fought in the War of Independance. They fought in Mivtza Bin Nun at Latrun.

    ReplyDelete
  7. thanks mordechai. that is an interesting slice of history...

    ReplyDelete
  8. I'm also in the 'it's been photoshopped' camp.

    The sign catty-corner to it doesn't use Siddur font for the street name and the Times Roman is different (not even sure if they use Times Roman for street names. It looks more like a Palatino bold).

    Plus the other sign has Rehov translated.

    ReplyDelete
  9. good catch on noticing the word "st." being translated...

    a profesional graphic artist emailed me that it is a fake picture and has been photoshopped. He gave me details, but I did not understand them...

    ReplyDelete
  10. Although there may be other give-aways, just the fact that one sign says "st." doesn't mean the adjacent sign on the same poll cannot say "rehov". Although this is not exactly the same thing, one example of such an improbability would be rechov netter in maalot dafna. the sign on one end of the street says karl netter street, and the sign at the other end of the street says rechov yaakov netter!

    ReplyDelete
  11. P.S. A friend of mine says the Arabic reads "Pinsker St."

    ReplyDelete
  12. i don't get it ... and i've looked at least 5 times

    ReplyDelete
  13. In Hebrew the street name is Alexandroni.

    In English it was translated as Alex & Roni (2 separate people)

    ReplyDelete
  14. Someone sent this to me a while back, and I'm sorry to report that it's actually photoshopped. This same sign has been used over and over to produce a bunch of funny emails. You can read about it here http://net.nana10.co.il/Article/?ArticleID=598606 (scroll down, past Wonder Woman) and here http://net.nana10.co.il/Article/?ArticleID=595385

    ReplyDelete