Barak couldn't lead his way out of a paper bag...
I think that ad campaign and Tzippi's tie for the worst ever. I would translate sympati as nice, not sympathetic.
I think Meretz is behind it:linky
Yes, i was going to say sympati in Hebrew is not the same as sympathetic in English. It's an idiom.
abbi - who are you calling an idiom? :-)
Barak couldn't lead his way out of a paper bag...
ReplyDeleteI think that ad campaign and Tzippi's tie for the worst ever.
ReplyDeleteI would translate sympati as nice, not sympathetic.
I think Meretz is behind it:
ReplyDeletelinky
Yes, i was going to say sympati in Hebrew is not the same as sympathetic in English. It's an idiom.
ReplyDeleteabbi - who are you calling an idiom? :-)
ReplyDelete