in those days, the whol eyeshiva functioned in Hebrew and English. Shiur was in Hebrew. (That is why I speak Hebrew so well, except for ym accent). Yiddish only came to the yeshiva much later.
thanks to the internet we can now prolong the life of a dying (thank g-d) language. while in mitzrayim we were saved b/c of "lo shinom lishonum, malbushum, u'shaimosum", somehow in Europe -ONLY!!!- we lost lashon hakodesh and came up with a cholent language that became the "mama lashon".
Very cool looking how did you get that?
ReplyDeletesomeone sent it to me
ReplyDeletei like the equivalent of the "lucky" button :-)
ReplyDeleteVery cute, even cuter if I understood it a bissel.
ReplyDeleteI thought the same.. :(
ReplyDeletesteg - my yiddish is not good enough to understand the lucky button..
ReplyDeleteHow could you not know yiddish a yeshiva guy from kushelevsky?
ReplyDeleteYou made my night!! My wife's family all speak yiddish, now I can have impress them a bissel.
ReplyDeletein those days, the whol eyeshiva functioned in Hebrew and English. Shiur was in Hebrew. (That is why I speak Hebrew so well, except for ym accent).
ReplyDeleteYiddish only came to the yeshiva much later.
Neil - Now they can use the internet!
ReplyDeleteAha I see! Okay just was curious.
ReplyDeletethanks to the internet we can now prolong the life of a dying (thank g-d) language. while in mitzrayim we were saved b/c of "lo shinom lishonum, malbushum, u'shaimosum", somehow in Europe -ONLY!!!- we lost lashon hakodesh and came up with a cholent language that became the "mama lashon".
ReplyDelete